Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Reasons for the Immunity | | → Next Ruku|
Translation:But if they break their oaths after making compacts and revile your Faith you should fight with these ringleaders of disbelief because their oaths are not trustworthy: it may be that sword alone will restrain14a them.
Translit: Wain nakathoo aymanahum min baAAdi AAahdihim wataAAanoo fee deenikum faqatiloo aimmata alkufri innahum la aymana lahum laAAallahum yantahoona
Segments
0 wainWain
1 nakathoonakathuw
2 aymanahumaymanahum
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
4 baAAdiba`di
5 AAahdihim`ahdihim
6 wataAAanoota`an
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
8 deenikumdiynikum
9 faqatilooqatil
10 aimmataaimmata
11 alkufrialkufri
12 innahum | إِنَّهُم | verily they (masc.) Combined Particles innahum
13 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
14 aymanaaymana
15 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
16 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah
17 yantahoonayantahuwna
Comment: